Job 24

Job’s Eighth Speech, Continued

1“Why are not times kept by Shaddai,
and why do not those who know him see his days?
2They
Or “Some” (NASU, ESV) or “Men” (NIV, NET)
remove border stones;
they seize flocks, and they pasture them.
3They drive away the donkey of orphans;
they take the widow’s ox as a pledge.
4They thrust the poor off the road;
the needy of the earth hide themselves together.
Or “altogether”

5“Look, like wild donkeys in the desert
they
That is, the poor
go out to their labor as searchers for the prey;
the wilderness is
Or “provides”
⌞their⌟
Hebrew “for their”
food for the young.
6They reap their
Hebrew “his”
fodder in the field,
and they glean in the vineyard of the wicked.
7They spend the night naked, ⌞without⌟
Literally “from not”
clothing,
and they have no garment in the cold.
8They are wet from the rainstorm of the mountains,
Or “from the mountain rainstorm”

and they cling to the rock ⌞without⌟
Literally “from not”
refuge.
9“They
That is, those who oppress the poor
snatch the orphan from the breast,
and they take a pledge against the needy.
Or “And they take the child of the needy as a pledge”

10They
That is, the poor
go about naked, without clothing,
and hungry, they carry the sheaves.
Or “and they carry the sheaves though hungry”

11Between their terraces they press out oil;
they tread the presses, but
Hebrew “and”
they are thirsty.
12From the city people groan,
and the throat
Or “soul,” or “inner self”
of the wounded cries for help;
yet
Hebrew “and”
God does not ⌞regard it as unseemly⌟.
Literally “he puts offensiveness”

13“Those are among the ones rebelling against the light;
they do not recognize his ways,
and they do not stay in his paths.
14⌞At dusk⌟
Literally “At the light”
the murderer rises;
he kills the needy and the poor,
and in the night he is like a
Or “the”
thief.
15And the eye of the adulterer waits for dusk,
saying, ⌞‘No eye will see me,’⌟
Literally “ ‘An eye will not see me’ ”

and he places a covering on his face.
16He digs through houses in the darkness;
by day they shut themselves in—
they do not know the light
17because morning likewise is to them deep darkness;
indeed, they know about the terrors of deep darkness.
18“He himself
Emphatic personal pronoun
is swift on the water’s surface;
their portion is cursed in the land.
⌞No one turns toward the path of their vineyards⌟.
Literally “He does not turn toward the path of the vineyard”

19Drought and heat snatch away the snow waters,
like Sheol snatches away those
Or “they/them”
who have sinned.
20The womb forgets him.
The maggot feasts on him until he is no longer remembered,
and wickedness is broken like a
Or “the”
tree.
21He feeds on the barren, who does not have a child,
and does no good to the widow.
22Yet
Hebrew “And”
he
The probable antecedent is God
carries off the tyrants by his strength;
if he rises up, then
Hebrew “and”
he
The antecedent of the singular here probably changes to the wicked person
cannot be certain of life.
Hebrew “the life”

23He
The probable antecedent is God
gives security to him, and he is
Or “they are”
supported,
but
Hebrew “and”
his eyes are upon their ways.
24They are exalted a little while, then
Literally “and”
⌞they are gone⌟.
Literally “he is not”

And they are brought low; they are cut off like all others,
and like the heads of grain they wither away.
25“And if it is not so, then who can prove me a liar
and reduce my word to nothing?”
Copyright information for LEB